Niniejsza praca magisterska ma na celu zaprezentowanie procesu przekładu opowiadania Richarda Wrighta „Bright and Morning Star” [Gwiazda zaranna]. Pierwsze trzy rozdziały pracy prezentują podejście literaturoznawcze do teksu, co pozwala na głębsze zrozumienie przekładanego utworu. Rozdział czwarty zawiera analizę językoznawczą materiału dialektalnego (afroamerykańskiej odmiany języka angielskiego oraz dialektu południowego amerykańskiej odmiany języka angielskiego) znalezionego w oryginale oraz kontrastuje go z danymi przedstawiającymi funkcjonowanie tychże odmian języka w rzeczywistości. Rozdział piąty przedstawia teoretyczne podejścia przekładoznawcze do tłumaczenia tekstów nacechowanych dialektalnie, po czym prezentuje autorskie podejści...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie obecnych trendów w przekładzie współczesnej literatury dziecięc...
Celem, który stawia sobie autor niniejszego artykułu, jest obrona przekonania, iż środek komunikacj...
Angielska klasyka literatury dziecięcej to dzieła, które przeszły próbę czasu – to książki mądre i p...
Przedmiotem niniejszej pracy jest przekład literatury dziecięcej. W rozdziale pierwszym przedstawion...
Przedmiotem niniejszej pracy jest omówienie problemu przekładu literatury dziecięcej na przykładzie ...
W pracy została poruszona kwestia tłumaczenia stylu w literaturze dziecięcej na podstawie analizy i ...
Celem niniejszej pracy jest porównanie książek Roalda Dahla „Charlie i fabryka czekolady” oraz „Char...
Tłumaczenie imion własnych w literaturze jest bardzo ważnym zagadnieniem i może znacząco wpłynąć na ...
Przedmiotem niniejszej pracy jest przekład w literaturze dziecięcej. W rozdziale pierwszym zaprezent...
Celem tej pracy jest pokazanie różnic w języku elit i służby na przykładzie serialu „Downton Abbey” ...
Wbrew oczywistym trudnościom poezję Bolesława Leśmiana przekładano na kilkanaście języków o różnym s...
Oba pojęcia - błędny przekład i sukces literacki - dalekie są od klarowności i jednoznaczności, co z...
Głównymi celami mojej pracy były przekład i analiza “Bajki o własnym miejscu” autorstwa Anny Karwińs...
Niniejsza praca ma na celu analizę przekładu gry słów w serialu Jak poznałem waszą matkę. Praca skła...
Praca skupia się na temacie obecności języka płci we współczesnej polszczyźnie używanej zarówno prze...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie obecnych trendów w przekładzie współczesnej literatury dziecięc...
Celem, który stawia sobie autor niniejszego artykułu, jest obrona przekonania, iż środek komunikacj...
Angielska klasyka literatury dziecięcej to dzieła, które przeszły próbę czasu – to książki mądre i p...
Przedmiotem niniejszej pracy jest przekład literatury dziecięcej. W rozdziale pierwszym przedstawion...
Przedmiotem niniejszej pracy jest omówienie problemu przekładu literatury dziecięcej na przykładzie ...
W pracy została poruszona kwestia tłumaczenia stylu w literaturze dziecięcej na podstawie analizy i ...
Celem niniejszej pracy jest porównanie książek Roalda Dahla „Charlie i fabryka czekolady” oraz „Char...
Tłumaczenie imion własnych w literaturze jest bardzo ważnym zagadnieniem i może znacząco wpłynąć na ...
Przedmiotem niniejszej pracy jest przekład w literaturze dziecięcej. W rozdziale pierwszym zaprezent...
Celem tej pracy jest pokazanie różnic w języku elit i służby na przykładzie serialu „Downton Abbey” ...
Wbrew oczywistym trudnościom poezję Bolesława Leśmiana przekładano na kilkanaście języków o różnym s...
Oba pojęcia - błędny przekład i sukces literacki - dalekie są od klarowności i jednoznaczności, co z...
Głównymi celami mojej pracy były przekład i analiza “Bajki o własnym miejscu” autorstwa Anny Karwińs...
Niniejsza praca ma na celu analizę przekładu gry słów w serialu Jak poznałem waszą matkę. Praca skła...
Praca skupia się na temacie obecności języka płci we współczesnej polszczyźnie używanej zarówno prze...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie obecnych trendów w przekładzie współczesnej literatury dziecięc...
Celem, który stawia sobie autor niniejszego artykułu, jest obrona przekonania, iż środek komunikacj...
Angielska klasyka literatury dziecięcej to dzieła, które przeszły próbę czasu – to książki mądre i p...